Gazdasági és jogi szakfordító és terminológus
A végzett hallgatók oyan szöveget tudnak alkotni mindkét nyelven, amely egyrészt tartalmában hűséges, másrészt megfelel az adott nyelv hagyományainak, szerkezetének és szóhasználatának, valamint a szóban forgó szakterület terminológiai elvárásainak is. Biztonsággal eligazodnak az adott szakterület szövegfajtáiban, szóhasználatában és terminológiájában mind a forrás-, mind a célnyelven. A terminológiai elveket és módszereket tudják a gyakorlatban alkalmazni. Ismerik és használják a szakfordító és a terminológus számára fontos szoftvereket.
- Munkarend: távoktatás
- Finanszírozási forma: önköltséges
- A képzés díja: 330 000 Ft / félév
- Képzési idő: 2 félév
- Képzés gyakorisága: heti 14-16 óra egyéni időbeosztás szerint
- Az indítás gyakorisága: évente
A KÉPZÉS RÉSZLETEI
Az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszéke akkreditált, szakirányú továbbképzésben szerzett diplomát nyújtó gazdasági és jogi szakfordító és terminológus szakirányú továbbképzést indít A–B nyelvkombinációban: magyar (A) - angol, francia, német (B) nyelvből. Megfelelő számú jelentkező esetén más B nyelvből is indul továbbképzés.
Megszerezhető szakképzettség neve: Gazdasági és jogi szakfordító és terminológus (A nyelv és B nyelv megnevezése)
Részvétel feltétele:
- Bármely területen szerzett mesterfokozat.
- Nem nyelvszakos jelentkezők esetében C1 komplex felsőfokú nyelvvizsga.
- Sikeres alkalmassági vizsga.
Képzési és kimeneti követelmények
A szak részletes ismertetése a felvi.hu-n
Tantárgyak
Elméleti tantárgyak:
- Bevezetés a fordítás elméletébe
- Bevezetés a terminológia elméletébe
- Magyar nyelvhelyesség
- Gazdasági alapismeretek
- Európa tanulmányok
- Szakmai fórum
- Bevezetés a fordítás gyakorlatába
- Jogi alapismeretek
- Nemzetközi szervezetek
Gyakorlati tantárgyak:
- Gazdasági szakfordítás BA
- Gazdasági szakfordítás AB
- Nyelvtechnológia fordítóknak
- Nyelvtechnológia terminológusoknak
- Gazdasági szakszövegeken végzett terminológiai munka
- Jogi szakfordítás BA
- Jogi szakfordítás AB
- Jogi szakszövegeken végzett terminológiai munka
- Fordítói és terminológiai projektmunka
AZ ALKALMASSÁGI (FELVÉTELI) VIZSGA
I. Az írásbeli alkalmassági vizsga részei (online):
- fordítás A nyelvről B nyelvre
- fordítás B nyelvről A nyelvre
- motivációs levél B nyelven
A vizsgán használható szótár.
Jelentkezés
Jelentkezési határidő: 2024. május 24.
Csatolandó dokumentumok:
- kitöltött jelentkezési lap,
- diplomamásolat (külföldi diploma esetében hiteles fordítás is csatolandó),
- nyelvvizsga-bizonyítvány másolata (nem nyelvszakosok esetén),
- magyar nyelvű fényképes önéletrajz.
A jelentkezési űrlap itt érhető el.
További információ:
languages.elte.hu
ftt@btk.elte.hu