Gazdasági és jogi szakfordító és terminológus

Gazdasági és jogi szakfordító és terminológus
A szakirányú továbbképzés célja olyan szakfordítók és terminológusok képzése, akik magas szinten képesek ellátni az írásbeli nyelvi közvetítés feladatát idegen nyelvről magyarra és magyarról idegen nyelvre. 

A végzett hallgatók oyan szöveget tudnak alkotni mindkét nyelven, amely egyrészt tartalmában hűséges, másrészt megfelel az adott nyelv hagyományainak, szerkezetének és szóhasználatának, valamint a szóban forgó szakterület terminológiai elvárásainak is. Biztonsággal eligazodnak az adott szakterület szövegfajtáiban, szóhasználatában és terminológiájában mind a forrás-, mind a célnyelven. A terminológiai elveket és módszereket tudják a gyakorlatban alkalmazni. Ismerik és használják a szakfordító és a terminológus számára fontos szoftvereket.

  • Munkarend: távoktatás
  • Finanszírozási forma: önköltséges
  • A képzés díja: 330 000 Ft / félév
  • Képzési idő: 2 félév
  • Képzés gyakorisága: heti 14-16 óra egyéni időbeosztás szerint
  • Az indítás gyakorisága: évente

A KÉPZÉS RÉSZLETEI

Az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszéke akkreditált, szakirányú továbbképzésben szerzett diplomát nyújtó gazdasági és jogi szakfordító és terminológus szakirányú továbbképzést indít A–B nyelvkombinációban: magyar (A) - angol, francia, német (B) nyelvből. Megfelelő számú jelentkező esetén más B nyelvből is indul továbbképzés.

Megszerezhető szakképzettség neve: Gazdasági és jogi szakfordító és terminológus (A nyelv és B nyelv megnevezése)

Részvétel feltétele:

  • Bármely területen szerzett mesterfokozat.
  • Nem nyelvszakos jelentkezők esetében C1 komplex felsőfokú nyelvvizsga.
  • Sikeres alkalmassági vizsga.

Képzési és kimeneti követelmények
A szak részletes ismertetése a felvi.hu-n

Tantárgyak

Elméleti tantárgyak:

  • Bevezetés a fordítás elméletébe
  • Bevezetés a terminológia elméletébe
  • Magyar nyelvhelyesség
  • Gazdasági alapismeretek
  • Európa tanulmányok
  • Szakmai fórum
  • Bevezetés a fordítás gyakorlatába
  • Jogi alapismeretek
  • Nemzetközi szervezetek

Gyakorlati tantárgyak:

  • Gazdasági szakfordítás BA
  • Gazdasági szakfordítás AB
  • Nyelvtechnológia fordítóknak
  • Nyelvtechnológia terminológusoknak
  • Gazdasági szakszövegeken végzett terminológiai munka
  • Jogi szakfordítás BA
  • Jogi szakfordítás AB
  • Jogi szakszövegeken végzett terminológiai munka
  • Fordítói és terminológiai projektmunka

AZ ALKALMASSÁGI (FELVÉTELI) VIZSGA

I. Az írásbeli alkalmassági vizsga részei (online):

  • fordítás A nyelvről B nyelvre
  • fordítás B nyelvről A nyelvre
  • motivációs levél B nyelven

A vizsgán használható szótár.

Jelentkezés

Jelentkezési határidő: 2024. május 24.

Csatolandó dokumentumok: 

  • kitöltött jelentkezési lap,
  • diplomamásolat (külföldi diploma esetében hiteles fordítás is csatolandó),
  • nyelvvizsga-bizonyítvány másolata (nem nyelvszakosok esetén),
  • magyar nyelvű fényképes önéletrajz.

A jelentkezési űrlap itt érhető el.


További információ:
languages.elte.hu
ftt@btk.elte.hu