Már a polcokon a Francia–magyar szólásszótár
Az ELTE Francia Nyelvi és Irodalmi Tanszékének professor emeritusa pályája kezedetétől foglalkozik a szólások és közmondások gyűjtésével, munkáját szótárak formájában teszi közé. Legújabb kötetében a francia nyelvre jellemző és mindennapi használatának fontos részét alkotó, 2500 képszerű, ízes és adott beszédhelyzetben automatikus módon felhasználható állandósult szókapcsolatot, úgynevezett gallicizmust ad közre áttekinthető, felhasználóbarát formában.
A kötet különlegessége, hogy a túlnyomórészt Franciaországban használatos gyakori frazémák mellett válogatást nyújt a belgiumi, svájci, kanadai francia nyelv jellegzetes frazeológiai fordulataiból. A szerző megmagyarázza franciául a vizsgált frazémák jelentését, megadja a hozzá tartozó magyar szólásmegfelelőket, példamondatokkal mutatja be alkalmazhatóságukat, valamint érdekfeszítő nyelvi és kultúrtörténeti eredetmagyarázatokkal is ellátja mindkét nyelv frazémáit.
A könyve megrendelhető a Tinta Kiadó webshopjában.