Horvát nyelv és irodalom MA

Horvát nyelv és irodalom MA
A horvát nyelv és irodalom mesterképzési szakot a Szláv és Balti Filológiai Intézet gondozza. Várunk, ha már középfokon ismered a horvát nyelvet és érdeklődsz Horvátország, a horvát kultúra iránt. A képzés során lehetőséged nyílik eddigi nyelvtudásod továbbfejlesztésére. Emellett az irodalomtörténeti órák keretében megismerkedhetsz a horvát irodalom korszakaival, kiemelkedő alkotóival és remekeivel, a nyelvészeti órákon pedig alaposabban is elmélyedhetsz egyes nyelvi jelenségek magyarázatában. Akkor is köztünk a helyed, ha szeretnél többet tudni a horvát–magyar irodalmi-, kulturális- és nyelvi kapcsolatokról!

A Szláv és Balti Filológiai Intézet weboldala
A Szláv és Balti Filológiai Intézet Facebook oldala
A Szláv és Balti Filológiai Intézeti Képviselet Facebook oldala
A horvát szakirány Facebook oldala
A Szláv Filológiai Tanszék Instagram oldala

A képzésről röviden

Az ELTE Horvát nyelv és irodalom mesterszakja neked való, ha már összefüggéseiben is átlátod a horvát nyelv és irodalomtörténet problémáit, annak diakrón és szinkrón dimenzióiban; a horvát nyelv és irodalom vonatkozásában tudományos megalapozottságú tudással rendelkezel, annak a magyar és az európai identitás kulturális és szellemi konstrukciói szempontjából is releváns hátterével; továbbá ismered az irodalmi, nyelvi, nyelvészeti és kulturális szövegek és jelenségek vizsgálatának eljárásait és az értelmezés lehetséges módozatait.

Tantárgyízelítő

  • modern horvát kultúra
  • a modernizmus és a posztmodern a horvát irodalomban
  • a horvát nyelv története
  • általános és szaknyelvi gyakorlatok

A felvehető tantárgyak részletes listája ITT található

Ők is itt végeztek

  • Hadrovics László (1910–1997) – akadémikus, jeles kroatista, szlavista, volt tanszékvezető, a szak korábbi professzora
  • Nyomárkay István (1937–2020) – akadémikus, jeles kroatista, szlavista, volt intézetigazgató, a szak korábbi professzora
  • Spiró György – Kossuth- és József Attila-díjas író, költő, műfordító
  • Prof. Dr. Lukács István – tanszékvezető egyetemi tanár, irodalomtörténész, volt intézetigazgató, a horvát szak jelenlegi felelőse és aktív oktatója

Érdekesség a szakról

Tudtad, hogy a horvát szakot több mint 125 éve, 1894-ben alapították és azóta folyamatos a horvát nyelv és irodalom oktatása az egyetemünkön?

Tudtad, hogy horvát szakos hallgatóként lehetőséged van több nemzetközi program keretében (CEEPUS, Erasmus, Tempus Közalapítvány) részképzésben (Zágráb, Eszék, Split) vagy nyári egyetemen (Dubrovnik, Zágráb) is részt venni?


Felvételi információk

Horvát nyelv és irodalom mesterszakra az alábbi szakokról felvételizhetsz,
ha horvát nyelvből van egy középfokú (B2), komplex típusú nyelvvizsgád vagy azzal egyenértékű érettségi bizonyítványod vagy okleveled:

EGYENES BEMENETTEL, azaz teljes kreditérték beszámításával:  

  • a szlavisztika alapképzési szak horvát szakiránya

KREDITELISMERÉSI ELJÁRÁSSAL

Amennyiben van 30 kredited* horvát nyelvi, nyelvészeti, irodalomtudományi, kultúrtörténeti ismeretekből, akkor a fenti szakon túl bármely más alap- és mesterszakos diplomával is jelentkezhetsz.

FIGYELEM! 
Régi típusú főiskolai vagy egyetemi diplomákkal is érdemes jelentkezni, a Kreditelismerési Bizottság tudja megállapítani az elvégzett tanulmányok kreditértékét.

Akkor is jelentkezhetsz, ha a szükséges kreditekkel egyáltalán nem rendelkezel, de vállalod, hogy 1 éven belül megszerzed a Bizottság által előírt 30 kreditet. 

Amennyiben felsőfokú végzettséggel rendelkezel, de a mesterszakra való bejutásodhoz nem ismerhető el megfelelő számú kredit, és nem vagy az Egyetem hallgatója, az előtanulmányok elvégzése céljából – külön felvételi eljárás nélkül – önköltséges részismereti képzésben is részt vehetsz. Erről bővebb információ ITT olvasható.

* A kreditelismerési kérelmeket a tavaszi szorgalmi időszak végéig lehet benyújtani, tehát még a tavaszi tantárgyfelvételkor is van lehetőséged a választott mesterszakhoz szükséges kreditek beszerzésére.

Az elmúlt év felvételi ponthatára: n.i.

Önköltséges képzés esetén: 375 000 Ft / félév

A felvételi vizsga követelményei az aktuális felvételi információkat tartalmazó oldalunkon található.

További információk az aktuális felsőoktatási felvételi tájékoztatóban olvashatóak.


A képzés részletei

A horvát nyelv és irodalom MA célja olyan szakemberek képzése, akik változó korunk legkülönfélébb, gyakorlati és elméleti kihívásait is szem előtt tartva megfelelő szaktudományos és felhasználói tudással rendelkeznek a horvát nyelv művelése és alkalmazása terén.

A szakot elvégző hallgatók képesek a horvát nyelvoktatásában és kutatásában önálló kutatói, alkalmazói feladatokat ellátni, továbbá részt vállalni a rendszerszintű működtetés feladataiból, a kutatás és fejlesztés terén feladatokat elvégezni, hazai és nemzetközi szakmai fórumokon a horvát nyelv és irodalom, de tágabb értelemben a szlavisztika hazai eredményeit bemutatni. Felkészültek tanulmányaik doktori képzésben történő folytatására.

Az oklevélben szereplő szakképzettség megnevezése: okleveles horvát nyelv és irodalom szakos bölcsész

Képzési forma: nappali

Időtartam: 4 félév

Helyszín: Budapest

Főbb szakterületek:

  • képzést alapozó ismeretek; modern horvát irodalom, nyelv, kultúra (szövegolvasási és értelmezési alapozó), valamint a horvát nyelv és irodalom ószláv alapjai; kreditarány: 8 kredit
  • szakmai törzsanyag; a szakhoz kötődő nyelvtudományi és irodalomtudományi tanegységek; kreditarány: 60 kredit
  • differenciált szakmai anyag; általános és szakmai nyelvgyakorlatok, irodalmi/nyelvészeti szakszemináriumok; kreditarány: 22 kredit

Nyelvi kimenet

A záróvizsga letétele felsőfokú (C1), komplex típusú nyelvvizsgának megfelelő nyelvtudás teljesítését igazolja horvát nyelvből.

A szak részletes ismertetése a felvi.hu-n.


Továbblépési és karrierlehetőségek

Az MA diploma a későbbi doktori vagy fordítói tanulmányok alapját biztosítja, illetve elsősorban kutató-, köznevelési- és nemzetiségi intézményeknél és intézeteknél biztosít magasabb szintű foglalkoztatást.

Jellemző munkahelyek: multinacionális cégek, külkereskedelmi cégek, fordítóirodák, követségek, konzulátusok, külföldi kulturális intézetek, határmenti együttműködési projektek

Jellemző munkakörök: üzletőkötő asszisztens, programszervező, idegenforgalmi munkatárs, horvát nyelvi kapcsolattartó, külügyi referens 


Kutatási lehetőségek

A több mint 800 éves magyar–horvát, horvát–magyar irodalmi, nyelvi, művelődéstörténeti kapcsolatok eddig feltáratlan aspektusai, a magyarországi horvátokhoz (nyelvhasználat, határon túli horvát irodalom) kapcsolódó különféle kutatások.