Posztolj egy orosz verset! Akció az orosz nyelv napján

A legtöbb vers a BTK épületeiben jelent meg, de másik egyetemet, a CEU-t is feldíszítették költészettel. Budapest mellett Győrben, Bicskén, Pomázon és Csömörön is „kihajtottak a versek”. Sőt, idén nem csupán hazánkban posztoltunk költeményeket, hanem külföldre, Párizsba (Hetényi Zsuzsa tanárnő jóvoltából) és Alsó-Ausztriába is eljutott az akció.
A legkorábbi vers Puskin 1834-es Elég, pajtás, elég! című melankolikus költeménye volt. A Trefort-kertben álló nyírfára Nyikolaj Ogarjov Úton című alkotása került, a műben az út mentén álló nyírfák apropóján. A legnehezebben értelmezhető költemény Velimir Hlebnyikov Bóbeóbija volt, a legfrissebb pedig Vlagyimir Viszockij Kezdetben vala a Bánat s Vágy Igéje kezdetű verse 1974-ből. Az akció során elszórt 140 évnyi orosz verstermést nem csupán az utcán, hanem térképen is meg lehet tekinteni. A mozgalmas nap zárásaként a születésnapos Puskin két drámája (A fukar lovag és Mozart és Salieri) színházi adaptációjának vetítését nézhették meg az érdeklődők a Ruszisztikai Kabinetben.
Szerző: Mészáros Zsófia
Forrás: russtudies.hu