Laczházi Aranka

2024.04.25.
Laczházi Aranka
A Szláv és Balti Filológia Intézet oktatója, dr. Laczházi Aranka 2024. április 25.-én a Kaunasi Vytautas Magnus Egyetemen idén tizedik alkalommal megrendezett „Perspectives on translating romance language texts” című nemzetközi fordítástudományi konferencián tartott előadást.

Előadásában bemutatta az ELTE Szláv és Balti Filológia Intézetében működő litván nyelvi és irodalmi, illetve baltisztikai képzést, amelynek része a hallgatók különböző jellegű fordítási feladatokra való felkészítése is. Prezentációjában litván szépirodalmi művek magyar fordításait elemezte a két nyelv grammatikai rendszerének különbségeiből adódó fordítási nehézségek (a litván praeteritum frequentativum igeidő, valamint a magyartól eltérő rendszert alkotó litván igenevek fordítási lehetőségei) szempontjából. Ez az elemzés és a jövőben elvégzendő hasonló kontrasztív vizsgálatok hosszabb távon egy az egyetemi kurzusokon használható fordítási segédlet összeállítását alapozzák meg.

A rövid litvániai látogatás alatt sor került több szakmai konzultációra is a Kaunasi Vytautas Magnus Egyetem, a Vilniusi Egyetem, vaamint a Litván Irodalmi és Néprajzi Intézet kutatóival. Ezekkel az intézményekkel az ELTE litván lektorátusa a litván minor szak 2012-ben történt elindítása óta számos közös projektet valósított meg és együttműködésünk folyamatosan bővül, fejlődik.