A tulajdonnevek fordítása
2020. szeptember 08.
ONLINE
2020. szeptember 08. -
ONLINE
Az Alkalmazott Névkutatás az ELTE Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézete, a Károli Gáspár Református Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszéke, valamint a Magyar Nyelvtudományi Társaság által 2012 óta (kezdetben Névtan és terminológia címen) szervezett konferenciasorozat, melyet a két egyetemen felváltva rendeznek meg. A szimpóziumot Bölcskei Andrea, a Károli Gáspár Református Egyetem docense nyitja meg.
Az online konferenciába az alábbi linken keresztül lehet bekapcsolódni (Microsoft Teamsben, a program külön telepítése nélkül): https://bit.ly/2FO7WTF
Támogatók: KRE BTK Magyar Nyelvtudományi Tanszék, ELTE BTK Tématerületi Kiválósági Program
Szervezők: Bölcskei Andrea (KRE), Farkas Tamás (ELTE) és Slíz Mariann (ELTE)
Program
13.00–13.10 Megnyitó
1. szekció // Irodalom, fordítás, műfordítás
13.10–13.40 Kiss Farkas Gábor (ELTE): A 16. századi magyar humanisták névválasztási szokásai
13.40–14.10 Józan Ildikó (ELTE): A névfordítások kérdése az irodalomban
14.10–14.40 Benyovszky Krisztián (UKF): A név mint paratextus a műfordítás gyakorlatában
14.40–15.00 Szünet
2. szekció // Fordítás, elmélet, módszer
15.00–15.30 Slíz Mariann (ELTE): Pragmatikai és kommunikációs tényezők a tulajdonnevek fordításában
15.30–16.00 Horváth Péter Iván (PPKE): Ha van Róbert Gida, miért nincs Égjáró Lukács? A beszélő nevek fordításának dilemmái
16.00–16.30 Bátori Gyopár (ELTE): Anonymus munkamódszerének jelentősége a geszta neveinek fordításában
16.30–16.50 Szünet
3. szekció Tulajdonnév, fordítás, alkalmazás
16.50–17.20 Bauko János (UKF): Fordítás és névszemiotikai tájkép
17.20–17.50 Benő Attila (BBTE): Román intézménynevek magyarítása Erdélyben
17.50–18.20 Szilágyi-Kósa Anikó (KRE): Földrajzi nevek fordítása idegenforgalmi szövegekben
18.20–18.30 Zárszó